Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
About this product
Product Identifiers
PublisherHippocrene Books, Incorporated
ISBN-100781813220
ISBN-139780781813228
eBay Product ID (ePID)208611445
Product Key Features
Number of Pages152 Pages
LanguageEnglish
Publication NameWhat Mean?: Where Russians Go Wrong in English
Publication Year2013
SubjectRussian, English As a Second Language, Speech, Linguistics / Sociolinguistics, Linguistics / General
TypeLanguage Course
AuthorLynn Visson
Subject AreaForeign Language Study, Language Arts & Disciplines
FormatTrade Paperback
Dimensions
Item Height0.6 in
Item Weight6.9 Oz
Item Length8.5 in
Item Width5.5 in
Additional Product Features
Intended AudienceTrade
Dewey Edition23
Dewey Decimal428.249171
SynopsisAs Lynn Visson explores in this fascinating book, sometimes simply knowing a language is not enough to ensure good communication. Speaking a language without understanding the culture in which it is spoken can lead to misunderstandings and miscommunication. WHAT MEAN? explores the problems of language and culture facing both Russians speaking English and Americans speaking Russian. An introduction to the basic issues of the link between language and culture is followed by a discussion of the reasons for some common errors in Russian and English. Numerous practical examples help readers understand the importance of cultural markers and signposts in both languages., As Lynn Visson explores in this fascinating book, sometimes simply knowing a language is not enough to ensure good communication. Speaking a language without understanding the culture in which it is spoken can lead to misunderstandings and miscommunication. This book explores the problems of language and culture facing both Russians speaking English and Americans speaking Russian. An introduction to the basic issues of the link between language and culture is followed by a discussion of the reasons for some common errors in Russian and English. Numerous practical examples help readers understand the importance of cultural markers and signposts in both languages. Written in an accessible style, this book is intended for businesspeople, migr s and expatriates, tourists, students and teachers, and scholars (or anyone else) with an interest in the links between language and culture.