Studies in the History of the Language Sciences Ser.: De Lingua Latina X : A New Critical Text and English Translation with Prolegomena and Commentary by Daniel J. Taylor (1996, Library Binding)
B
Books From California (164419)
99.4% positive feedback
Price:
S$ 132.34
(inclusive of GST)
+ 28.39 shipping
Returns:
30 days return. Buyer pays for return shipping. If you use an eBay shipping label, it will be deducted from your refund amount.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
About this product
Product Identifiers
PublisherBenjamins Publishing Company, John
ISBN-101556196229
ISBN-139781556196225
eBay Product ID (ePID)585559
Product Key Features
Number of Pages215 Pages
Publication NameDe Lingua Latina X : a New Critical Text and English Translation with Prolegomena and Commentary
LanguageEnglish
Publication Year1996
SubjectLatin, Linguistics / General
TypeLanguage Course
AuthorDaniel J. Taylor
Subject AreaForeign Language Study, Language Arts & Disciplines
SeriesStudies in the History of the Language Sciences Ser.
FormatLibrary Binding
Dimensions
Item Weight19 Oz
Item Length9.6 in
Item Width6.5 in
Additional Product Features
Intended AudienceScholarly & Professional
LCCN96-045587
Dewey Edition21
Series Volume Number85
Dewey Decimal475
SynopsisDe Lingua Latina X has never been so courageously edited nor so daringly translated as in this long-awaited sequel to Taylor's Declinatio (SiHoLS 2). The editor's intimate familiarity with both the extant archetype and Varro's unique linguistic theory and practice make this volume indispensable for an understanding of LL X , one of the most important texts in the entire corpus of Latin grammatical writings. The stimulating Prolegomena introduce Varro, his revolutionary language science, book ten, and both the manuscript and the editorial traditions, and the Commentary explains in absorbing detail how and why the editor has set the text as he has. The world's foremost Varro scholar of this day has successfully combined classical philology and the history of linguistics to produce an inspired new edition and novel translation of book ten of Varro's magnum opus.