Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft und Interkulturellen Kommunikation Ser.: Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes by Míriam Buendía-Castro (2020, Hardcover, New Edition)

Rarewaves (667390)
98.6% positive feedback
Price:
US $85.05
(inclusive of GST)
ApproximatelyS$ 109.12
+ $4.35 shipping
Estimated delivery Tue, 2 Sep - Mon, 8 Sep
Returns:
30 days return. Buyer pays for return shipping. If you use an eBay shipping label, it will be deducted from your refund amount.
Condition:
Brand New

About this product

Product Identifiers

PublisherLang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften, Peter
ISBN-103631837283
ISBN-139783631837283
eBay Product ID (ePID)9050386450

Product Key Features

Number of Pages232 Pages
LanguageEnglish
Publication NameVerb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes
Publication Year2020
SubjectGeneral, Linguistics / General
FeaturesNew Edition
TypeLanguage Course
Subject AreaForeign Language Study, Language Arts & Disciplines
AuthorMíriam Buendía-Castro
SeriesStudien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation Ser.
FormatHardcover

Dimensions

Item Height0.8 in
Item Weight14.1 Oz
Item Length8.4 in
Item Width5.9 in

Additional Product Features

Intended AudienceScholarly & Professional
Series Volume Number154
IllustratedYes
Table Of Content1. Introduction 2. Frame-based Terminology 3. Collocations in Lexicography and Terminography 4. Collocations in Corpus 5. An integrated top-down and bottom-up approach: the case of EcoLexicon 6. Conclusions
SynopsisCollocations are especially needed for translators, especially in the final phase of production of the target language text. This book proposes an integrated methodology, based on the information extracted from dictionaries and corpus, to encode and describe verb collocations in specialized resources. The focus is on verbs since few terminological resources include verb information when they are regarded as the most important lexical and syntactic category in language. The underlying idea of this research is that verbs and their arguments can be classified in a set of semantic categories typical of a given domain; then, when semantic roles and macroroles are specified, it is possible to establish templates that represent the entire lexical subdomain, and to predict the range of verbs., The phraseological module proposed integrates the positive aspects of existing knowledge resources to provide a frame-based representation that is in consonance with the premises of frame-based terminology and which is useful for text comprehension as well as production, especially aimed at translators.

All listings for this product

Buy It Now
New
No ratings or reviews yet
Be the first to write a review