Na Trì Mucan Bheaga : The Three Little Pigs in Scottish Gaelic by Seumas R. Macdhòmhnaill (2024, Trade Paperback)

Rarewaves Canada (154886)
98.7% positive feedback
Price:
C $25.26
(inclusive of GST)
ApproximatelyS$ 23.43
+ $3.26 shipping
Returns:
No returns, but backed by .
Condition:
Brand New

About this product

Product Identifiers

PublisherBradan Press
ISBN-101778610374
ISBN-139781778610370
eBay Product ID (ePID)18070486909

Product Key Features

Book TitleNa Trì Mucan Bheaga : the Three Little Pigs in Scottish Gaelic
Number of Pages34 Pages
LanguageScottish Gaelic
TopicFairy Tales & Folklore / Country & Ethnic, Animals / Pigs
Publication Year2024
IllustratorBrooke, Leonard Leslie
GenreJuvenile Fiction
AuthorSeumas R. Macdhòmhnaill
FormatTrade Paperback

Dimensions

Item Height0.1 in
Item Weight3.5 Oz
Item Length8.5 in
Item Width8.5 in

Additional Product Features

Intended AudienceJuvenile Audience
SynopsisThis is the Scottish Gaelic translation of the beloved fairy tale The Three Little Pigs. A Gaelic fairytale translation with charming vintage illustrations, perfect for Gaelic learners of all ages., A Scottish Gaelic children's book featuring a translation of The Three Little Pigs. Once there were three little pigs who left their mama to build new houses of their own. The first little pig built a house with straw, and the second little pig built a house with gorse twigs, but the Big Bad Wolf blew them down and ate up the little pigs! The third little pig built a house with bricks, and the Big Bad Wolf couldn't blow it down. So he started playing tricks on the third little pig in order to catch him and eat him-but the pig was just as cunning as the wolf! Who will emerge victorious, and who will be eaten? A third fairytale translation with charming vintage illustrations, from the creator of Na Trì Mathain and A' Chearc Bheag Ruadh. Aon uair bha trì mucan beaga ann a dh'falbh am mamaidh gus taighean ùra a thogail dhaib' fhéin. Thog a' chiad mhuc bheag taigh le fodar, agus thog an dàrna muc bheag taigh le conasg, ach leag am Madadh-allaidh Mór Dona le anail iad agus dh'ith e na mucan beaga! Thog an treas muc bheag taigh le breigichean, agus cha b' urrainn do'n Mhadadh-allaidh Mhór Dhona an taigh a leagail le anail. Mar sin, thòisich e ri cleasan a chluich air an treas muic bhig gus a glacadh agus a h-ithe-ach bha a' mhuc ceart cho seòlta 's a tha am madadh-allaidh! Có a bheir buaidh, agus có a théid ithe?

All listings for this product

Buy It Nowselected
New
No ratings or reviews yet
Be the first to write a review