|Listed in category:
Have one to sell?

The Word of God in English: Criteria for Excellence in Bible Translation: New

Condition:
Brand New
Price:
US $26.99
ApproximatelyS$ 36.47
Postage:
Free Standard Shipping. See detailsfor shipping
Located in: Sparks, Nevada, United States
Delivery:
Estimated between Thu, 13 Jun and Tue, 18 Jun to 43230
Estimated delivery dates - opens in a new window or tab include seller's handling time, origin ZIP Code, destination ZIP Code and time of acceptance and will depend on shipping service selected and receipt of cleared paymentcleared payment - opens in a new window or tab. Delivery times may vary, especially during peak periods.
Returns:
30 days return. Buyer pays for return shipping. See details- for more information about returns
Coverage:
Read item description or contact seller for details. See all detailsSee all details on coverage
(Not eligible for eBay purchase protection programmes)

Seller information

Registered as a Business Seller
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:402871618590
Last updated on Jan 04, 2024 19:13:44 SGTView all revisionsView all revisions

Item specifics

Condition
Brand New: A new, unread, unused book in perfect condition with no missing or damaged pages. See all condition definitionsopens in a new window or tab
Book Title
The Word of God in English: Criteria for Excellence in Bible Tran
Publication Date
2002-11-12
Pages
336
ISBN
9781581344646
Subject Area
Religion
Publication Name
Word of God in English : Criteria for Excellence in Bible Translation
Item Length
8.5 in
Publisher
Crossway
Subject
Christian Life / General, Biblical Référence / Language Study, Biblical Studies / General, Christian Ministry / Pastoral Resources
Publication Year
2002
Type
Textbook
Format
Trade Paperback
Language
English
Item Height
0.9 in
Author
Leland Ryken
Item Width
5.5 in
Item Weight
14.3 Oz
Number of Pages
336 Pages

About this product

Product Information

With so many Bible translations available, how do you make a choice between them? How do you even know what the criteria should be for making a choice? As an expert in English literature and literary theory, Leland Ryken approaches the translation debate from a practical artistic viewpoint. He believes that many modern translations take liberties with the biblical text that would not be allowed with any other type of literary work. Also, what readers are presented with as biblical text is actually far from the original text. In literature, a simplified version of Milton's work is not Milton, and neither is an edition written in contemporary English. Anyone who is interested in Milton would find any version that changes his words unacceptable for serious study. Ryken argues that the same dedication to reproducing literature texts as closely as possible needs to be present in biblical translation. To do so it is necessary to take into account the difficulty of working with original languages. Only an essentially literal, "word for word" translation of the Bible can achieve sufficiently high standards in terms of literary criteria and fidelity to the original text. Ryken does not contest that many modern translations have been used for good, and believes that there is a place for a range of Bible translations, including children's Bibles and Bible paraphrases. His purpose is not to say that the only Bible available should be one that is essentially literal. Instead, he defines the translation theory and principles that would result in the best Bible for English-speaking people and serious students of the Bible, and also for the English-speaking church as a whole. He believes that an essentially literal translation is the natural result of following these principles. Along with a short history of translation, Ryken evaluates presuppositions that impact translation theory. He also examines fallacies about the Bible, translations in general, and Bible readers that influence what translation decisions are made. Believing that those who undertake the serious work of translating God's Word have an obligation both to God and to others, he assesses the theological, ethical, and hermeneutical issues involved and surveys difficulties with modern translations. Ryken's literary expertise gives him the perspective needed to provide Christians with a standard for comparing contemporary Bible translations, as well as an understanding of why some translations may not convey the very words of God.

Product Identifiers

Publisher
Crossway
ISBN-10
1581344643
ISBN-13
9781581344646
eBay Product ID (ePID)
2302766

Product Key Features

Author
Leland Ryken
Publication Name
Word of God in English : Criteria for Excellence in Bible Translation
Format
Trade Paperback
Language
English
Subject
Christian Life / General, Biblical Référence / Language Study, Biblical Studies / General, Christian Ministry / Pastoral Resources
Publication Year
2002
Type
Textbook
Subject Area
Religion
Number of Pages
336 Pages

Dimensions

Item Length
8.5 in
Item Height
0.9 in
Item Width
5.5 in
Item Weight
14.3 Oz

Additional Product Features

LCCN
2002-013925
Intended Audience
Scholarly & Professional
Lc Classification Number
Bs449.R95 2002
Copyright Date
2002
Dewey Decimal
220.5/2
Dewey Edition
21

Item description from the seller

AlibrisBooks

AlibrisBooks

98.5% positive feedback
1.8M items sold

Detailed Seller Ratings

Average for the last 12 months

Accurate description
4.9
Reasonable shipping cost
4.9
Shipping speed
4.9
Communication
4.9

Seller feedback (461,721)

t***i (132)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
Exactly as described!
a***a (35)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
Glee S6 looks okay on dvd. Thanks!
t***m (182)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
Brand new copy will be a great addition to my book collection.