Picture 1 of 1

Gallery
Picture 1 of 1

Have one to sell?
In Other Words: A Coursebook on Translation by Baker, Mona, Baker, Mona
US $6.99
ApproximatelyS$ 8.97
Condition:
Acceptable
A book with obvious wear. May have some damage to the cover but integrity still intact. The binding may be slightly damaged but integrity is still intact. Possible writing in margins, possible underlining and highlighting of text, but no missing pages or anything that would compromise the legibility or understanding of the text.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Shipping:
Free Economy Shipping.
Located in: Eugene, Oregon, United States
Delivery:
Estimated between Tue, 16 Sep and Thu, 18 Sep to 94104
Returns:
30 days return. Buyer pays for return shipping. If you use an eBay shipping label, it will be deducted from your refund amount.
Coverage:
Read item description or contact seller for details. See all detailsSee all details on coverage
(Not eligible for eBay purchase protection programmes)
Shop with confidence
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:386124859171
All net proceeds will support St. Vincent de Paul of Lane County
- Official eBay for Charity listing. Learn more
- This sale benefits a verified non-profit partner.
Item specifics
- Condition
- Book Title
- In Other Words: A Coursebook on Translation
- ISBN
- 9780415030861
About this product
Product Identifiers
Publisher
Routledge
ISBN-10
0415030862
ISBN-13
9780415030861
eBay Product ID (ePID)
365727
Product Key Features
Number of Pages
320 Pages
Language
English
Publication Name
In Other Words : a Coursebook on Translation
Publication Year
1992
Subject
General, Translating & Interpreting, Linguistics / General
Type
Textbook
Subject Area
Language Arts & Disciplines
Format
Uk-B Format Paperback
Dimensions
Item Height
0.9 in
Item Weight
14.4 Oz
Item Length
8.5 in
Item Width
5.5 in
Additional Product Features
Intended Audience
College Audience
LCCN
91-033898
Dewey Edition
22
Illustrated
Yes
Dewey Decimal
418/.02
Table Of Content
1. Introduction 2. Equivalence at Word Level 3. Equivalence above Word Level 4. Grammatical Equivalence 5. Textual Equivalence: Thematic and Information Structures 6. Textual Equivalence: Cohesion 7. Pragmatic Equivalence. Appendices
Synopsis
This bestselling Coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators., This bestselling Coursebookaddresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators., Addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by exploring various areas of language and relating the theoretical findings to the actual practice of translation. Authentic examples are used.This bestselling coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the books provides a sound basis for training professional translators.
Item description from the seller
Seller feedback (100,862)
- eBay automated feedback- Feedback left by buyer.Past monthOrder completed successfully—tracked and on time
- eBay automated feedback- Feedback left by buyer.Past monthOrder completed successfully—tracked and on time
- eBay automated feedback- Feedback left by buyer.Past monthOrder completed successfully—tracked and on time