Picture 1 of 12
2 Set LYO Hair Tonic Shampoo Serum Scalp Grow Growth Fast Reduce Hair Loss DHL
Condition:
5 available
Postage:
Located in: Muang, Thailand
Delivery:
Estimated between Mon, 17 Jun and Tue, 25 Jun to 43230
Returns:
Coverage:
Read item description or contact seller for details. See all detailsSee all details on coverage
(Not eligible for eBay purchase protection programmes)
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:353572644316
Item specifics
- Condition
- New: A brand-new, unused, unopened, undamaged item. See the seller's listing for full details. See all condition definitionsopens in a new window or tab
- Expiration Date
- 3 years
- Main Purpose
- Hair Growth
- Administration
- Topical
- Size
- 100ml, 200ml
- Custom Bundle
- No
- Ingredients
- Butterfly pea, Ginseng root, Mulberry leaf, Aloe Vera Leaf Extract
- MPN
- 20-1-6300041687, 20-1-6300041685, 20-1-6300041682
- Hair Type
- All Hair Types
- LOT Number
- 6
- Dosage
- 2%
- Brand
- LYO
- Active Ingredients
- Aloe Vera, Provitamin B5, Vitamin E
- Department
- Adult, Men, Unisex, Women
- Type
- Set/Kit
- Hair Color Shade
- All Color
- Formulation
- Serum, Shampoo, Tonic
- Body Area
- Hair
- Features
- Contains Vitamins
- Country/Region of Manufacture
- Thailand
- UPC
- Does not apply
Item description from the seller
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:353572644316
Postage and handling
Item location:
Muang, Thailand
Post to:
Worldwide
Excludes:
PO Box, APO/FPO, Africa, Alaska/Hawaii, Bosnia and Herzegovina, Central America and Caribbean, Italy, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Maldives, Middle East, Mongolia, Nepal, North America, Russian Federation, Slovakia, South America, Sri Lanka, Sweden, Tajikistan, Thailand, Turkmenistan, US Protectorates, Ukraine, Uzbekistan
Postage and handling | Each additional item | To | Service | Delivery*See Delivery notes |
---|---|---|---|---|
US $20.00 (approx S$ 26.99) | US $20.00 (approx S$ 26.99) | United States | Expedited Shipping from outside US | Estimated between Mon, 17 Jun and Tue, 25 Jun to 43230 |
Handling time |
---|
Will usually post within 7 business days of receiving cleared payment. |
Taxes |
---|
Taxes may be applicable at checkout. Learn moreLearn more about paying tax on eBay purchases. |
Sales Tax for an item #353572644316
Sales Tax for an item #353572644316
Seller collects sales tax for items shipped to the following states:
State | Sales Tax Rate |
---|
Return policy
After receiving the item, contact seller within | Refund will be given as |
---|---|
30 days after the buyer receives it | Money Back |
The buyer is responsible for return postage costs.
Seller feedback (164)
4***0 (150)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
Good
Reply from: goodthai-65- Feedback replied by seller goodthai-65.- Feedback replied by seller goodthai-65.
Thank you to your kindness for positive feedback you give me. Best regards.
0***0 (2482)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
Great item and shipped fast.
Reply from: goodthai-65- Feedback replied by seller goodthai-65.- Feedback replied by seller goodthai-65.
Thank you to your kindness for positive feedback you give me. Best regards.
l***e (27)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
Die Transaktion war tadellos, und obeohl des langen Transportwegs sehr zugig.grliefert Leider haben die „ Experten “ vom Zoll das Paket aufreißen müssen, dann keine Atombombe gefunden und aus Frust darüber dann wieder saumäßig eingepackt. Druckminderer im zerknautschtem Karton, Schlauch zerknickt und ein Stück des Beines des Brenners angebrochen, da dieser nicht mehr richtig in den Karton gelegt wurde, den Karton durchstoßen hat und ab da ungeschützt war. Grattler, wie man in Bayern sagt.
Reply from: goodthai-65- Feedback replied by seller goodthai-65.- Feedback replied by seller goodthai-65.
Dear Valued Customer,
Ich freue mich sehr über das +Feedback zu meinem Shop. Und wir müssen unser Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass Sie das Produkt in einem schlechten Zustand erhalten haben. Das ist der Fall, wenn ich überhaupt nichts tun kann. Ich entschuldige mich noch einmal für die entstandenen Unannehmlichkeiten, danke Ihnen jedoch noch einmal aufrichtig für Ihre Großzügigkeit. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Best Regards,
goodthai-65