Picture 1 of 1

Gallery
Picture 1 of 1

Have one to sell?
THE EXPERIENCE OF THE FOREIGN: CULTURE AND TRANSLATION IN By Antoine Berman & S.
Excellent Condition! Quick & Free Delivery in 2-14 days
US $50.75
ApproximatelyS$ 64.76
Condition:
“Book is in Very Good Condition. Text will be unmarked. May show some signs of use or wear. Will ”... Read moreabout condition
Very Good
A book that has been read but is in excellent condition. No obvious damage to the cover, with the dust jacket included for hard covers. No missing or damaged pages, no creases or tears, and no underlining/highlighting of text or writing in the margins. May be very minimal identifying marks on the inside cover. Very minimal wear and tear.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Shipping:
Free Economy Shipping.
Located in: US, United States
Delivery:
Estimated between Sat, 20 Sep and Wed, 24 Sep to 94104
Returns:
30 days return. Seller pays for return shipping.
Coverage:
Read item description or contact seller for details. See all detailsSee all details on coverage
(Not eligible for eBay purchase protection programmes)
Shop with confidence
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:335883407170
Item specifics
- Condition
- Very Good
- Seller Notes
- ISBN-10
- 0791408760
- Book Title
- The Experience of the Foreign: Culture and Translation in
- ISBN
- 9780791408766
About this product
Product Identifiers
Publisher
STATE University of New York Press
ISBN-10
0791408760
ISBN-13
9780791408766
eBay Product ID (ePID)
720304
Product Key Features
Number of Pages
260 Pages
Language
English
Publication Name
Experience of the Foreign : Culture and Translation in Romantic Germany
Subject
European / German, General, Translating & Interpreting
Publication Year
1992
Type
Textbook
Subject Area
Literary Criticism, Philosophy, Language Arts & Disciplines
Series
Suny Series, Intersections: Philosophy and Critical Theory Ser.
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
1 in
Item Weight
12.8 Oz
Item Length
9 in
Item Width
6 in
Additional Product Features
Intended Audience
Scholarly & Professional
LCCN
90-028938
TitleLeading
The
Dewey Edition
20
Reviews
"Not only does this book familiarize the American public with a tradition that via the English Romantics has had a decisive impact on American thinking, but it is also a most important contribution to a variety of current theoretical problems." -- Rodolphe Gasché, State University of New York at Buffalo "In the period studied (from Herder to Hölderlin, from roughly the 1760s to the 1810s), the 'best and the brightest' of German literature and philosophy thought often and hard about translation and practiced it with sometimes remarkable and even permanent success. Berman brings out not only the continuity of the problem and the several different approaches to its 'solution' during these 50 or so years, but also the relations between German romantic theory and practice of translation and their predecessor Luther on the one hand, and our contemporary 'international' situation on the other. He makes the topic important to the history of ideas and to contemporary culture as well." -- Timothy Bahti, The University of Michigan
Grade From
College Graduate Student
Illustrated
Yes
Dewey Decimal
418/.02/0904309034
Table Of Content
A Note on the Translation The Manifestation of Translation Introduction 1. Luther: Translation as Foundation 2. Herder: Fidelity and Expansion 3. Bildung and the Demand of Translation 4. Goethe: Translation and World Literature 5. Romantic Revolution and Infinite Versability 6. Language of Art and Language of Nature 7. The Speculative Theory of Translation 8. Translation as a Critical Movement 9. A.W. Schlegel: The Will to Translate Everything 10. F. Schleiermacher and W. von Humboldt: Translation in the Hermeneutical-Linguistic Space 11. Holderlin: The National and the Foreign Conclusion Notes Selected Bibliography Index
Synopsis
This book is the first authoritative analysis of the theory of translation in German Romanticism. In a systematic study of Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, and H lderlin, Berman demonstrates the importance of the theory of translation for an understanding of German romantic culture, arguing that never before has the concept of translation been meditated in such detail and such depth. Indeed, fundamental questions that arise again today, such as the question concerning the proper versus the literal, of the Other to a given culture, the essence of the work of art, and of language, all these issues, and many more, are shown to have been premeditated in a most important manner by these German Romantics.|9780791408766|, This book is the first authoritative analysis of the theory of translation in German Romanticism. In a systematic study of Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, and Hölderlin, Berman demonstrates the importance of the theory of translation for an understanding of German romantic culture, arguing that never before has the concept of translation been meditated in such detail and such depth. Indeed, fundamental questions that arise again today, such as the question concerning the proper versus the literal, of the Other to a given culture, the essence of the work of art, and of language, all these issues, and many more, are shown to have been premeditated in a most important manner by these German Romantics.|9780791408766|
LC Classification Number
P306.8.G3B4713 1992
Item description from the seller
Popular categories from this store
Seller feedback (301,849)
- Automatyczna opinia eBay- Feedback left by buyer.Past monthZamówienie zostało zrealizowane – ze śledzeniem i na czas
- Automatyczna opinia eBay- Feedback left by buyer.Past monthZamówienie zostało zrealizowane – ze śledzeniem i na czas
- Automatyczna opinia eBay- Feedback left by buyer.Past monthZamówienie zostało zrealizowane – ze śledzeniem i na czas