Picture 1 of 4
The Jewish King Lear : A Comedy in America by Jacob Gordin (2007, Hardcover) NEW
Condition:
Postage:
Located in: Southbury, Connecticut, United States
Delivery:
Estimated between Fri, 14 Jun and Thu, 20 Jun to 43230
Returns:
Coverage:
Read item description or contact seller for details. See all detailsSee all details on coverage
(Not eligible for eBay purchase protection programmes)
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:154321531001
Item specifics
- Condition
- Brand New: A new, unread, unused book in perfect condition with no missing or damaged pages. See all condition definitionsopens in a new window or tab
- Special Attributes
- Dust Jacket
- ISBN
- 9780300108750
- EAN
- 9780300108750
- Book Title
- Jewish King Lear : a Comedy in America
- Item Length
- 9.2 in
- Original Language
- Yiddish
- Publisher
- Yale University Press
- Publication Year
- 2007
- Format
- Hardcover
- Language
- English
- Illustrator
- Yes
- Item Height
- 0.6 in
- Genre
- Literary Collections
- Topic
- General
- Item Width
- 6.1 in
- Item Weight
- 13.6 Oz
- Number of Pages
- 192 Pages
About this product
Product Information
The Jewish King Lear , written by the Russian-Jewish writer Jacob Gordin, was first performed on the New York stage in 1892, during the height of a massive emigration of Jews from eastern Europe to America. This book presents the original play to the English-speaking reader for the first time in its history, along with substantive essays on the play's literary and social context, Gordin's life and influence on Yiddish theater, and the anomalous position of Yiddish culture vis--vis the treasures of the Western literary tradition. Gordin's play was not a literal translation of Shakespeare's play, but a modern evocation in which a Jewish merchant, rather than a king, plans to divide his fortune among his three daughters. Created to resonate with an audience of Jews making their way in America, Gordin's King Lear reflects his confidence in rational secularism and ends on a note of joyful celebration.
Product Identifiers
Publisher
Yale University Press
ISBN-10
0300108753
ISBN-13
9780300108750
eBay Product ID (ePID)
48647748
Product Key Features
Book Title
Jewish King Lear : a Comedy in America
Original Language
Yiddish
Format
Hardcover
Language
English
Topic
General
Publication Year
2007
Illustrator
Yes
Genre
Literary Collections
Number of Pages
192 Pages
Dimensions
Item Length
9.2 in
Item Height
0.6 in
Item Width
6.1 in
Item Weight
13.6 Oz
Additional Product Features
Lc Classification Number
Pj5129.G6y913 2007
Reviews
This book is essential reading for anyone expert or fledgling interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or the saga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay's translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyable as an evening watching a performance of Jacob Gordin's The Jewish King Lear." Sherwin Nuland, �This book is essential reading for anyone�expert or fledgling�interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or the saga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay's translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyable as an evening watching a performance of Jacob Gordin's The Jewish King Lear."�Sherwin Nuland, "More than any other play in the history of the Yiddish theatre, Jacob Gordin's The Jewish King Lear ushered in a new epoch. Ruth Gay's translation has been rendered with care and intelligence. In the accompanying essays, Gay and Glazer illuminate both the play and the playwright." Joel Berkowitz, author of Shakespeare on the American Yiddish Stage, "Working from a rare and sometimes indecipherable manuscript, Ruth Gay valiantly translated Jacob Gordin's earliest major play in the Yiddish theater. This is one of the few translations of Gordin's works and the only English edition of The Jewish King Lear. The commentary provides helpful historical and biographical background information." Ken Frieden, Syracuse University, "More than any other play in the history of the Yiddish theatre, Jacob Gordin's The Jewish King Lear ushered in a new epoch. Ruth Gay's translation has been rendered with care and intelligence. In the accompanying essays, Gay and Glazer illuminate both the play and the playwright."-Joel Berkowitz, author of Shakespeare on the American Yiddish Stage, "The Jewish King Lear: A Comedy in America is a model of wit and concise and sympathetic scholarship. The once-dynamic Yiddish theater is revived in Jacob Gordin''s newly translated dialogue, and in the lively and perceptive notes and essays by Ruth Gay and Sophie Glazer. Brava! Bravissima!"-Stefan Kanfer, author of Stardust Lost : The Triumph, Tragedy and Mishugas of the Yiddish Theater, "The Jewish King Lear: A Comedy in America is a model of wit and concise and sympathetic scholarship. The once-dynamic Yiddish theater is revived in Jacob Gordin's newly translated dialogue, and in the lively and perceptive notes and essays by Ruth Gay and Sophie Glazer. Brava! Bravissima!"-Stefan Kanfer, author of "Stardust Lost": The Triumph, Tragedy and Mishugas of the Yiddish Theater, ""The Jewish King Lear: A Comedy in America" is a model of wit and concise and sympathetic scholarship. The once-dynamic Yiddish theater is revived in Jacob Gordin''s newly translated dialogue, and in the lively and perceptive notes and essays by Ruth Gay and Sophie Glazer. Brava! Bravissima!"--Stefan Kanfer, author of "Stardust Lost" "The Triumph, Tragedy and Mishugas of the" "Yiddish Theater", "The Jewish King Lear: A Comedy in America is a model of wit and concise and sympathetic scholarship. The once-dynamic Yiddish theater is revived in Jacob Gordin's newly translated dialogue, and in the lively and perceptive notes and essays by Ruth Gay and Sophie Glazer. Brava! Bravissima!"-Stefan Kanfer, author of Stardust Lost : The Triumph, Tragedy and Mishugas of the Yiddish Theater, "The Jewish King Lear: A Comedy in America is a model of wit and concise and sympathetic scholarship. The once-dynamic Yiddish theater is revived in Jacob Gordin's newly translated dialogue, and in the lively and perceptive notes and essays by Ruth Gay and Sophie Glazer. Brava! Bravissima!" Stefan Kanfer, author of Stardust Lost: The Triumph, Tragedy and Mishugas of the Yiddish Theater, "The Jewish King Lear: A Comedy in America is a model of wit andconcise and sympathetic scholarship. The once-dynamic Yiddish theater is revived in Jacob Gordin's newly translated dialogue, and in the lively and perceptive notes and essays by Ruth Gay and Sophie Glazer. Brava! Bravissima!"-Stefan Kanfer, author of Stardust Lost : The Triumph, Tragedy and Mishugas of the Yiddish Theater, "This book is essential reading for anyone-expert or fledgling-interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or the saga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay's translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyable as an evening watching a performance of Jacob Gordin'sThe Jewish King Lear."-Sherwin Nuland, "This book is essential reading for anyone-expert or fledgling-interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or the saga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay's translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyable as an evening watching a performance of Jacob Gordin's The Jewish King Lear ."-Sherwin Nuland, "The Jewish King Lear: A Comedy in Americais a model of wit and concise and sympathetic scholarship. The once-dynamic Yiddish theater is revived in Jacob Gordin''s newly translated dialogue, and in the lively and perceptive notes and essays by Ruth Gay and Sophie Glazer. Brava! Bravissima!"-Stefan Kanfer, author ofStardust Lost: The Triumph, Tragedy and Mishugas of theYiddish Theater, "This book is essential reading for anyone--expert or fledgling--interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or the saga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay''s translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyable as an evening watching a performance of Jacob Gordin''s "The Jewish King Lear"."--Sherwin Nuland, "This book is essential reading for anyone-expert or fledgling-interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or the saga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay's translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyable as an evening watching a performance of Jacob Gordin's "The Jewish King Lear,""-Sherwin Nuland, "Working from a rare and sometimes indecipherable manuscript, Ruth Gay valiantly translated Jacob Gordin's earliest major play in the Yiddish theater. This is one of the few translations of Gordin's works and the only English edition of The Jewish King Lear. The commentary provides helpful historical and biographical background information."�Ken Frieden, Syracuse University, "Working from a rare and sometimes indecipherable manuscript, Ruth Gay valiantly translated Jacob Gordin's earliest major play in the Yiddish theater. This is one of the few translations of Gordin's works and the only English edition of The Jewish King Lear. The commentary provides helpful historical and biographical background information."-Ken Frieden, Syracuse University, "More than any other play in the history of the Yiddish theatre, Jacob Gordin''s The Jewish King Lear ushered in a new epoch. Ruth Gay''s translation has been rendered with care and intelligence. In the accompanying essays, Gay and Glazer illuminate both the play and the playwright."-Joel Berkowitz, author of Shakespeare on the American Yiddish Stage, "This book is essential reading for anyone-expert or fledgling-interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or the saga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay''s translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyable as an evening watching a performance of Jacob Gordin''s The Jewish King Lear ."-Sherwin Nuland, "More than any other play in the history of the Yiddish theatre, Jacob Gordin's The Jewish King Lear ushered in a new epoch. Ruth Gay's translation has been rendered with care and intelligence. In the accompanying essays, Gay and Glazer illuminate both the play and the playwright."�Joel Berkowitz, author of Shakespeare on the American Yiddish Stage, "Jacob Gordin's lively, humorous drama transformed Shakespeare's tragedy into a feminist celebration of the modern Jewish woman, claiming her place in a newly egalitarian society. An engaging and delightful read."-Tovah Feldshuh, "Working from a rare and sometimes indecipherable manuscript, Ruth Gay valiantly translated Jacob Gordin's earliest major play in the Yiddish theater. This is one of the few translations of Gordin's works and the only English edition of The Jewish King Lear . The commentary provides helpful historical and biographical background information."-Ken Frieden, Syracuse University, "Jacob Gordin's lively, humorous drama transformed Shakespeare's tragedy into a feminist celebration of the modern Jewish woman, claiming her place in a newly egalitarian society. An engaging and delightful read."�Tovah Feldshuh, "This book is essential reading for anyone-expert or fledgling-interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or the saga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay''s translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyable as an evening watching a performance of Jacob Gordin''sThe Jewish King Lear."-Sherwin Nuland, "More than any other play in the history of the Yiddish theatre, Jacob Gordin''sThe Jewish King Learushered in a new epoch. Ruth Gay''s translation has been rendered with care and intelligence. In the accompanying essays, Gay and Glazer illuminate both the play and the playwright."-Joel Berkowitz, author ofShakespeare on the American Yiddish Stage, "Working from a rare and sometimes indecipherable manuscript, Ruth Gay valiantly translated Jacob Gordin''s earliest major play in the Yiddish theater. This is one of the few translations of Gordin''s works and the only English edition of The Jewish King Lear . The commentary provides helpful historical and biographical background information."-Ken Frieden, Syracuse University, "The Jewish King Lear: A Comedy in America is a model of wit and concise and sympathetic scholarship. The once-dynamic Yiddish theater is revived in Jacob Gordin's newly translated dialogue, and in the lively and perceptive notes and essays by Ruth Gay and Sophie Glazer. Brava! Bravissima!"�Stefan Kanfer, author of Stardust Lost: The Triumph, Tragedy and Mishugas of the Yiddish Theater, "Jacob Gordin's lively, humorous drama transformed Shakespeare's tragedy into a feminist celebration of the modern Jewish woman, claiming her place in a newly egalitarian society. An engaging and delightful read." Tovah Feldshuh, "Working from a rare and sometimes indecipherable manuscript, Ruth Gay valiantly translated Jacob Gordin's earliest major play in the Yiddish theater.This is one of the few translations of Gordin's works and the only English edition of The Jewish King Lear . The commentary provides helpful historical and biographical background information."-Ken Frieden, Syracuse University, "This book is essential reading for anyone-expert or fledgling-interested in the history of the Yiddish theatre, the Yiddish language or thesaga of Eastern European Jews in America. Not only is Ruth Gay's translation a fascination in itself, but the clear, flowing prose of the remarkably informative essays makes reading them as enjoyableas an evening watching a performance of Jacob Gordin's The Jewish King Lear ."-Sherwin Nuland, "Jacob Gordin''s lively, humorous drama transformed Shakespeare''s tragedy into a feminist celebration of the modern Jewish woman, claiming her place in a newly egalitarian society. An engaging and delightful read."-Tovah Feldshuh
Copyright Date
2007
Target Audience
Trade
Lccn
2006-037325
Dewey Decimal
839.123
Dewey Edition
22
Item description from the seller
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:154321531001
Postage and handling
Item location:
Southbury, Connecticut, United States
Post to:
Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan Republic, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, Brunei Darussalam, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde Islands, Cayman Islands, Central African Republic, Chad, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Cyprus, Czech Republic, Côte d'Ivoire (Ivory Coast), Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, Gabon Republic, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Greenland, Grenada, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macau, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Mauritania, Mauritius, Mexico, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Republic of Croatia, Republic of the Congo, Romania, Rwanda, Saint Kitts-Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Solomon Islands, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Turks and Caicos Islands, Uganda, United Arab Emirates, United Kingdom, United States, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Vatican City State, Vietnam, Wallis and Futuna, Western Samoa, Yemen, Zambia, Zimbabwe
Excludes:
Barbados, French Guiana, French Polynesia, Guadeloupe, Libya, Martinique, New Caledonia, Reunion, Russian Federation, Ukraine, Venezuela
Postage and handling | To | Service | Delivery*See Delivery notes |
---|---|---|---|
Free postage | United States | Economy Postage (USPS Media MailTM) | Estimated between Fri, 14 Jun and Thu, 20 Jun to 43230 |
Handling time |
---|
Will usually ship within 1 business day of receiving cleared payment. |
Taxes |
---|
Taxes may be applicable at checkout. Learn moreLearn more about paying tax on eBay purchases. |
Sales Tax for an item #154321531001
Sales Tax for an item #154321531001
Seller collects sales tax for items shipped to the following states:
State | Sales Tax Rate |
---|
Return policy
After receiving the item, contact seller within | Refund will be given as |
---|---|
30 days after the buyer receives it | Money Back |
The seller is responsible for return postage costs.
Seller feedback (892)
r***r (582)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
Realized that item was out of stock. Notified me immediately and sent refund just as fast. Thank you. It's a pleasure to do business with an honest seller.
f***_ (82)- Feedback left by buyer.
Past year
Verified purchase
Fast delivery and received in excellent condition. Thanks!
a***p (726)- Feedback left by buyer.
More than a year ago
Verified purchase
Exactly as described and fast, safe shipping...Thanks!