|Listed in category:
This item is out of stock.
Have one to sell?

Kafka en la orilla (Spanish Edition) - Paperback, by Haruki Murakami - New h

US $28.72
ApproximatelyS$ 37.00
Condition:
Brand New
Shipping:
Free USPS Media MailTM.
Located in: Philadelphia, Pennsylvania, United States
Delivery:
Estimated between Mon, 8 Sep and Mon, 15 Sep to 94104
Delivery time is estimated using our proprietary method which is based on the buyer's proximity to the item location, the shipping service selected, the seller's shipping history, and other factors. Delivery times may vary, especially during peak periods.
Returns:
30 days return. Seller pays for return shipping.
Coverage:
Read item description or contact seller for details. See all detailsSee all details on coverage
(Not eligible for eBay purchase protection programmes)
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:146564009192
Last updated on Jul 22, 2025 07:58:58 SGTView all revisionsView all revisions

Item specifics

Condition
Brand New: A new, unread, unused book in perfect condition with no missing or damaged pages. See all condition definitionsopens in a new window or tab
Type
Paperback
Book Title
Kafka en la orilla (Spanish Edition)
Language
English
Author
Haruki Murakami
Publisher
Tusquets
ISBN
9706991581

Item description from the seller

About this seller

BooksRun

99.2% positive feedback890K items sold

Joined Aug 2014
BooksRun is an online seller of new and used books and textbooks. Best prices for books since 2014, we're a one-stop shop for all sorts of books, from fiction to textbooks. We're constantly expanding ...
See more

Detailed Seller Ratings

Average for the last 12 months
Accurate description
4.9
Reasonable shipping cost
5.0
Shipping speed
5.0
Communication
5.0

Popular categories from this store

Seller feedback (183,814)

All ratings
Positive
Neutral
Negative
    • t***. (203)- Feedback left by buyer.
      Past month
      Verified purchase
      Es la primera vez que leo el libro y solamente he leído algunas páginas. Pero considero que la traducción es bastante desordenada, en comparación con otras traducciones que he leído de Haruki Murakami. Siendo uno de mis escritores preferidos.
    See all feedback